Citizen Systems CBM-820 Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Drukuj i skanuj Citizen Systems CBM-820. Citizen Systems CBM-820 User's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 143
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 2 - Declaration of Conformity

PRECAUTIONS FOR HANDLING Do not handle the equipment in the following manners, because problems may result. • Do not use any other power source bes

Strona 3

– 86 – 10.11 Codepage PC858 (Multilingual+Euro)

Strona 4

– 87 – Appendix 1: Outline Drawing of Printer (CBM-820) Dimensions and Weight Dimensions 180 (W) × 190 (D) × 138 (H) mm / 7.09 ″ × 7.48 ″ ×

Strona 5

– 88 – Appendix 2: Outline Drawing of AC Adapter (31AD) Dimensions and Weight Dimensions 70 (W) × 130 (D) × 40 (H) mm / 2.76 ″ × 5.12 ″ ×

Strona 7

– 90 – Hinweis: • CITIZEN und das CITIZEN-Logo sind eingetragene Warenzeichen der CITIZEN Watch Co., Ltd.• ESC/POS und TM-295 sind Warenzeichen von S

Strona 8

– 91 – ZU BEACHTENDE SICHERHEITSMASSREGELN Zur Vermeidung von Gefahren gegenüber dem Bediener und anderen Personen und Sachschäden sind diefolgende

Strona 9

– 92 – WARNUNG ● Beim Betrieb des Geräts sind die nachfolgenden Vorsichtsmaßregeln unbedingt zu beachten. EineMißachtung dieser Hinweise kann zu Schä

Strona 10 - PRECAUTIONS FOR HANDLING

– 93 – VORSICHTSMASSREGELN FÜR DIE AUFSTELLUNG • Das Gerät nicht an Plätzen abstellen oder betreiben, an denen es Feuer, Feuchtigkeit oder direkter

Strona 11 - CAUTION :

– 94 – VORSICHTSMASSREGELN FÜR DIE HANDHABUNG Zur Vermeidung von Problemen sind bei der Handhabung des Geräts die folgendenVorsichtsmaßregeln zu b

Strona 12 - CONTENTS

– 95 – TÄGLICHE WARTUNG • Bei der Wartung immer den Netzschalter des Druckers auf Aus stellen und den Stecker aus derSteckdose ziehen.• Schmutz und

Strona 13

DAILY MAINTENANCE • At the time of maintenance, be sure to turn off the power switch of the printer and unplug it fromthe socket.• Use a dry soft cl

Strona 14

– 96 – 1. Drucker-Einrichtung Dieses Kapitel enthält wichtige Informationen zur Vorbereitung Ihres Druckers. Bitte dieses Kapitel sorgfältig durchlese

Strona 15 - 1. Printer Setup

– 97 – 1.2 Auspacken des Druckers Überprüfen Sie den Kartoninhalt, und vergewissern Sie sich, daß alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind. Hinwe

Strona 16 - 1.2 Unpacking the printer

– 98 – 1.3 Entfernen der Schutzmaterialien Schutzstreifen und ein Stück Pappe sind im Drucker eingelegt, um die internen Bauteile beim Transport zu s

Strona 17

– 99 – 2. Technische Daten 2.1 Allgemeine Daten Wichtig! Ausschließlich Farbbänder des vorgeschriebenen Typs verwenden. Andere Farbbandtypen können z

Strona 18 - 2. Specifications

– 100 – 2.2 Druckspezifikationen2.3 Papier-Spezifikationen und Druckbereich Zeichensatz Codepage PC437 (USA, European Standard)Codepage Katakana (Japan

Strona 19 - 2.2 Printing Specifications

– 101 – Wichtig! Das Papier muß eben, glatt und frei von Wellen, Krümmungen, Falten und Kniffen sein, da eine derartige Beschaffenheit des Papiers zu

Strona 20

– 102 – 2.4 Technische Daten zur Netzversorgung Wichtig! • Wenn eine andere Stromversorgung als das vorgeschriebene Netzteil (31AD) verwendet wird, i

Strona 21

– 103 – 3. Außenansicht und Bauteile 3.1 Allgemeine Anleitung Die folgenden Abbildungen zeigen die Hauptbauteile des Druckers. DruckerabdeckungSchütz

Strona 22 - 3.1 General guide

– 104 – 4. Betrieb 4.1 Abnehmen der Druckerabdeckung ❏ Die geriffelten Teile an den Druckerseiten gerade nach oben drücken, um die Abdeckung abzunehm

Strona 23 - 4. Operation

– 105 – ❏ Die Farbbandkassette aus der Verpackung nehmen, und den Knopf auf der Farbbandkassette im Uhrzeigersinn drehen, um eventuell vorhandene Ban

Strona 24 - ❏ Replace the printer cover

CONTENTS 1. Printer Setup...1 1.1 Cho

Strona 25

– 106 – 4.3 Entnehmen der FarbbandkassetteFolgendermaßen verfahren, um die Farbbandkassette zum Austausch aus dem Drucker zu nehmen.❏ Sicherstellen,

Strona 26

– 107 –❏ Den anderen Stecker des Netzkabels an eine Netzsteckdose anschließen.❏ Den Netzschalter an der linken Seite des Druckers zum Ein- und Ausscha

Strona 27 - Interface

– 108 –4.5 Anschließen an den HostcomputerDie Datenübertragung vom Computer zum Drucker erfolgt über ein Kabel zur seriellen Schnittstellenbuchse des

Strona 28 - Pull and cut

– 109 –Führen Sie den Kabelbinder durch den Ferritkern.Führen Sie den Kabelbinder um das Kabel und sperren Sie ihn.Schneiden Sie überschüssiges Band m

Strona 29

– 110 –4.6 Anschluß an ein PeripheriegerätEs kann ein Peripheriegerät an den Drucker mit einem Modularstecker angeschlossen werden. Im folgenden wird

Strona 30

– 111 –Das Befestigungsband um das Kabel wickeln und sperren. Schneiden Sie überschüssiges Band mit einer Schere ab. ❏ Einen Stecker des Modularkabels

Strona 31 - 4.8 AutoSide Loading™

– 112 –❏ Legen Sie ein Blatt Papier auf den Dokumententisch des Druckers und schieben Sie die rechte Ecke in den Drucker. Der Ausdruck erfolgt auf der

Strona 32

– 113 –❏ Schieben Sie die rechte Ecke des Blattes in den Drucker, bis Sie einen Widerstand spüren. Zu diesem Zeitpunkt wird die Anzeige PAPER OUT ausg

Strona 33 - 4.9 Control Panel Operations

– 114 –4.9 BedienfeldDas Bedienungsfeld enthält einige Tasten, mit deren Hilfe Sie den Drucker bedienen künnen. Es enthält auch einige LED-Anzeigen, d

Strona 34 - ❏ Turn off printer power

– 115 –4.9.2 TastenDie folgende Tabelle stellt die Funktion der drei Steuertasten am Bedienfeld dar.4.9.3 Erstellen eines TestdrucksMit Hilfe der folg

Strona 35

10. Character Codes Table ...76 10.1 Codepage PC437 (US

Strona 36

– 116 –Der Grund dafür ist, daß mechanische Teile des Druckers gegeneinander verschoben werden. Dies geschieht nur selten, und die meisten Anwender we

Strona 37

– 117 –Die Einstellungen für die Punktausrichtung werden im Druckerspeicher gespeichert, und ein Muster wird mit der gewählten Einstellung ausgedruckt

Strona 38 - ❏ BOF Sensor

– 118 –4.9.6 FehlerEs gibt drei Typen von Fehlern: behebbare Fehler, die zum Beheben eine Maßnahme von Seiten des Anwenders erfordern, und nicht beheb

Strona 39 - 5. Making DIP Switch Settings

– 119 –4.10 PapiersensorenDie folgenden Papiersensoren stehen zur Verfügung.❏ TOF-SensorDieser Vorderkantensensor ("top of form") erkennt di

Strona 40

– 120 –5. DIP-SchaltereinstellungDie DIP-Schalter des Druckers dienen zum Einstellen der Datenaustausch-parameter, Der Abschnitt“5. DIP-Schaltereinste

Strona 41 - 8 through 10

– 121 –Die Papierauflage braucht hierzu nicht vollständig entfernt zu werden. Er genügt die Auflage soweit zur Seite zu schieben, bis die DIP-Schalter

Strona 42 - 5.3 Memory Switch Settings

– 122 –5.2 Verwendbare DIP-SchaltereinstellungenDie folgende Tabelle zeigt alle möglichen DIP-Schaltereinstellungen. Die Schalter 1 bis 7 sind werksse

Strona 43 - 6. Interface

– 123 – 5.3 Einstellen der Speicherschalter Jeder Speicherschalter ist ein 16-Bit-Wortspeicher in EEPROM. Einzelheiten über Funktionen und Einstellun

Strona 44 - 6.2 Interface Connections

– 124 – 6. Schnittstelle Dieser Anhang enthält detaillierte Spezifikationen für die Standardeinstellung der Druckerschnittstelle. 6.1 Stifte und Sign

Strona 45 - 7.1 Modular plug

– 125 – 6.2 Schnittstellenanschlüsse Einzelheiten zum Anschluß des Schnittstellensteckers entnehmen Sie bitte den technischen Daten der Schnittstelle

Strona 46 - 7.2 Drive circuit

5. DIP-Schaltereinstellung...120 5.1 Zugang zu den DIP-Sch

Strona 47 - 8. Maintenance and Service

– 126 – 7. Treiberschaltung für periphere Einheiten Dieser Drucker verfügt über eine Treiberschaltung für periphere Einheiten, wie z.B. Geldschublade

Strona 48 - 9. Print Control Functions

– 127 – 7.2 Treiberschaltung Die folgende Abbildung zeigt die empfohlene Treiberschaltung.Treiberausgang: 24V, 1,0A max. Hinweis: • Die peripheren Ei

Strona 49

– 128 – 8. Wartung und Dienst Bitte wenden Sie sich an die folgenden Stellen für weitergehende Informationen. Nordamerika Andere Gebiete CBM America

Strona 50 - 9.2 Command Details

Information Systems Division CBM Bldg., 5-68-10, Nakano, Nakano-ku, Tokyo 164-0001, JapanHead Office Tel: (+81-3) 5345-7540 Fax: (+81-3) 5345-754106E-

Strona 51 - 9.2.2 Command Details

– 1 – 1. Printer Setup This chapter contains important information on setting up your printer. Be sure to read this chapter carefully before using the

Strona 52 - <Page Mode>

– 2 – 1.2 Unpacking the printer Check to make sure that the carton contains each of the items shown in the following illustration. Note: The AC adapt

Strona 53 - DLE EOT n

– 3 – 1.3 Removing the protective materials Four protective materials are inserted into the printer to protect components during shipping. Before usi

Strona 54

– 4 – 2. Specifications 2.1 General Specifications Important! Use only the specified type of ribbon. Use of another type of ribbon can cause malfunctio

Strona 55

– 5 – 2.2 Printing Specifications2.3 Paper Specifications and Print Area Character Set Codepage PC437 (USA, European Standard)Codepage Katakana (Japane

Strona 56 - ESC SP n

CITIZENDeclaration of ConformityManufacturer’s Name : : JapanCBM CorporationManufacturer’s Address : CBM Bldg., 5-68-10, Nakano, Nakano-ku,Tokyo, 164-

Strona 57 - ESC ! n

– 6 – Important! Slip paper must be flat, smooth, and free of curls, bends, wrinkles and folds, all of which can cause jamming and soiling by ink. Pr

Strona 58

– 7 – 2.4 Power Supply Specifications Important! • When using a printer power supply other than the specified AC adaptor (31AD), be sure that the follo

Strona 59

– 8 – 3. Outer Appearance and Component Parts 3.1 General guide The following illustrations describe the major components, buttons, and connectors of

Strona 60

– 9 – 4. Operation 4.1 Removing the printer cover ❏ Push straight up on the ridged locations on the sides of the printer cover to remove it from the

Strona 61

– 10 –❏ Remove the ribbon cassette from its packaging, and turn its knob in the direction indicated by the arrow to take up any slack in the ribbon.❏

Strona 62

– 11 –4.3 Removing the ribbon cassetteUse the following procedure to remove the ribbon cassette from the slip printer when you want to replace it with

Strona 63 - ESC * m nL nH [d]k

– 12 –❏ Plug the other end of the power cord to a standard household wall outlet.❏ Use the power switch on the left side of the printer to turn power

Strona 64

– 13 –4.5 Connecting to your host computerThe computer sends data to the printer through a cable to the printer’s standard serial interface (Connector

Strona 65 - ESC 3 n

– 14 –Pass the fastener through the ferrite core.Loop the fastener around the cable and lock it. Use scissors to cut off any excess.❏ Plug one end of

Strona 66 - ESC = n

– 15 –4.6 Connecting to a peripheral unitYou can connect a peripheral unit to the printer using a modular plug. The following describes how to install

Strona 67

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Read all of these instructions and save them for future reference.• Follow all warnings and instructions marked on

Strona 68 - ESC D [n]k NUL

– 16 –Loop the fastener around the cable and lock it. Use scissors to cut off any excess.❏ Plug one end of the modular cable into the modular jack of

Strona 69 - ESC J n

– 17 –❏ Place a piece of the paper onto the printer’s document table and slide its right edge into the printer. Printing will be performed on the side

Strona 70

– 18 –❏ Push the right edge of the paper into the printer until it stops. At that time, the PAPER OUT indicator will go out, and the printer mechanism

Strona 71

– 19 –4.9 Control Panel OperationsThe control panel gives you some push-button control over the slip printer operation. It also includes indicator lig

Strona 72

– 20 –4.9.3 Producing a test printThe following procedure can be used at any time to test the printer.❏ Turn on the printer and insert a piece of pape

Strona 73

– 21 –This is caused when mechanical parts of the printer get out of alignment. This happens only rarely and you may never experience it at all throug

Strona 74

– 22 –The dots alignment adjustment setting you selected is stored in printer memory and a pattern is printed using the selected setting followed by t

Strona 75 - ESC c 4 n

– 23 –4.9.6 ErrorsThere are three types of errors: recoverable errors that require some action by you before they clear, non-recoverable errors that r

Strona 76 - ESC d n

– 24 –4.10 Paper SensorsThe following paper sensors are available.❏ TOF SensorThis top-of-form sensor detects the leading edge of the paper.When enabl

Strona 77 - ESC f t1 t2

– 25 –5. Making DIP Switch SettingsThe printer’s DIP switches let you specify communications parameters, receive buffer size, and emulation. This “5.

Strona 78 - ESC p m t1 t2

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN • Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf.• Befolgen Sie alle auf dem Druc

Strona 79

– 26 –It is not necessary to remove the document table completely, just move it enough so you can get at the DIP switches inside.Note:If the document

Strona 80 - ESC "t" n

– 27 –5.2 Available DIP switch settingsThe following table shows all the possible settings for the DIP switch. The factory default settings are ON for

Strona 81

– 28 –5.3 Memory Switch SettingsEach memory switch is a 16-bit word store in EEPROM. For details on the functions and settings of memory switches, see

Strona 82

– 29 –6. InterfaceThis appendix provides detailed specifications for the printer’s standard serial interface.6.1 Pins and Signal NamesPin No.Signal Na

Strona 83

– 30 –6.2 Interface ConnectionsRefer to the interface specifications of the host for details on connecting to its interface connector. The following i

Strona 84

– 31 –7. Peripheral Unit Driver CircuitThis printer is equipped with a circuit for driving peripheral units, such as cash drawers. A 6-pin modular con

Strona 85

– 32 –7.2 Drive circuitThe recommended drive unit is shown below.Notes• Peripheral Units 1 and 2 cannot be driven simultaneously.• For continuous driv

Strona 86

– 33 –8. Maintenance and ServiceFor the information on maintenance and service, please contact our dealer or at the following address.North America Ot

Strona 87

– 34 –9. Print Control FunctionsThis printer supports one command mode: the ESC/POS mode.The ESC/POS mode emulates the Epson TM-295 slip printer.This

Strona 88

– 35 –  : Enabled (Line) : Enabled only at the head of the line (Set) : Only setting is enabled  : Only part of setting is enabled  : Ignores par

Strona 89

IMPORTANT: This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and if notinstalled and used in accordance with the instruction ma

Strona 90 - 10. Character Codes Table

– 36 – 9.2 Command Details 9.2.1 Description of Each Items XXXX Notes Of "Enabled only at the head of the line" in Section 9.1, the "

Strona 91

– 37 – 9.2.2 Command Details HT LF [Function] Horizontal Tab[Code] ASCII HTHexadecimal 09Decimal 9[Outline] This command shifts a printing positio

Strona 92

– 38 – FF [Function] Prints and Ejects Single Sheet, and Prints and Returns in Paper Mode[Code] ASCII FFHexadecimal 0CDecimal 12There is the followin

Strona 93

– 39 – DLE EOT n [Function] Sends Status at Real Time[Code] ASCII DLE EOT nHexadecimal 10 04 nDecimal 16 4 n[Range] 1  n  3, n = 5[Outline] T

Strona 94

– 40 – n = 1: Printer statusn = 2: Off-line factor statusBit 5 : If there is no paper when the TOF or BOF sensor enables no-paper print stop by ESC

Strona 95 - 10.6 Codepage PC865 (Nordic)

– 41 – n = 3: Error factor statusn = 5: Slip status Bit 3 : Detects a slip of paper and results in 0 immediately before starting the operation (not w

Strona 96

– 42 – CAN ESC SP n [Function] Cancels Print Data in Page Mode[Code] ASCII CANHexadecimal 18Decimal 24[Outline] This command erases all the print da

Strona 97 - 10.8 Codepage PC866 (Russian)

– 43 – ESC ! n [Function] Selects Print Mode in Batch[Code] ASCII ESC ! nHexadecimal 1B 21 nDecimal 27 33 n [Range] 0  n  32[Outline] This com

Strona 98 - 10.9 Codepage PC857 (Turkish)

– 44 – ESC # 1) Memory Switch 4 (MSW4)The setting upon shipment from the factory is indicated with “ * ”.(  : Denotes setting enabled)(Note) X-O

Strona 99 - 10.10 Windows Codepage

– 45 – 2) Memory Switch 5 (MSW5)The setting upon shipment from the factory is indicated with “ * ”. Bit Description00001111 Fn1 ED <ESC> &quo

Strona 100

Note: • CITIZEN and CITIZEN logo are registered trademarks of CITIZEN WATCH CO., LTD.• ESC/POS and TM-295 are trademarks of SEIKO EPSON CORPORATION.

Strona 101

– 46 – ESC % n [Function] Selects/Deselects Download Character Set[Code] ASCII ESC % nHexadecimal 1B 25 nDecimal 27 37 n[Range] 0  n  255[Outl

Strona 102 - Unit: mm

– 47 – ESC & y c1 c2 [x[d]yxx]c2-c1+1 [Function] Defines Download Characters[Code] ASCII ESC & y c1 c2 [x [d] y × x ] c2-c1+1Hexadecimal 1B

Strona 103

– 48 – [Example] • When selecting the 5 × 7 font• When selecting the 7 × 7 font p1 p2 p3 p4 p5 p6MSBLSB When defining the pattern above to the co

Strona 104 - < VORSICHT >

– 49 –ESC * m nL nH [d]k [Function] Selects Bit Image Mode[Code] ASCII ESC * m nL nH [d] kHexadecimal 1B 2A m nL nH [d] kDecimal 27 42 m nL nH [d] k[R

Strona 105

– 50 – • The following shows the relations between the bit image data and the dots printed.76543210Bit Image DataHigh Low Print Data

Strona 106

– 51 –ESC 2ESC 3 n [Function] Sets 1/6-inch Line Feed[Code] ASCII ESC 2Hexadecimal 1B 32Decimal 27 50[Outline] This command sets a line feed amount pe

Strona 107

– 52 –ESC = n [Function] Selects Peripheral Device[Code] ASCII ESC = nHexadecimal 1B 3D nDecimal 27 61 n [Range] 0  n  3[Outline] This command sele

Strona 108

– 53 –ESC @ESC C nFnction] Initializes Printer[Code] ASCII ESC @Hexadecimal 1B 40Decimal 27 64[Outline] This command clears the data in the print buff

Strona 109 - VORSICHT :

– 54 –ESC D [n]k NUL[Function] Sets Horizontal Tab Position [Code] ASCII ESC D [n] k NUL Hexadecimal 1B 44 [n] k 00Decimal 27 68 [n] k 0 [Range] 1 

Strona 110 - 1. Drucker-Einrichtung

– 55 –ESC F nESC J n [Function] Selects/Deselects Ejection of Single Sheet in Reverse Direction[Code] ASCII ESC F nHexadecimal 1B 46 nDecimal 27 70 n[

Strona 111 - 1.2 Auspacken des Druckers

SAFETY PRECAUTIONS ----- BE SURE TO OBSERVE In order to prevent hazards to an operator or other persons and damage to property, be sure to observe

Strona 112 - Klebeband

– 56 –ESC K n[Function] Print and Reverse Paper Feed[Code] ASCII ESC K nHexadecimal 1B 4B nDecimal 27 75 n [Range] 0  n  255[Outline] This comman

Strona 113 - 2. Technische Daten

– 57 – ESC L [Function] Selects Page Mode [Code] ASCII ESC LHexadecimal 1B 4CDecimal 27 76[Outline] This command switches from the standard mode to t

Strona 114 - 2.2 Druckspezifikationen

– 58 – ESC R n [Function] Selects International Characters[Code] ASCII ESC R nHexadecimal 1B 52 nDecimal 27 82 n[Range] 0  n  10[Outline] Thi

Strona 115

– 59 – ESC T n [Function] Selects Character Print Direction in Page Mode[Code] ASCII ESC T nHexadecimal 1B 54 nDecimal 27 84 n[Range] 0  n  3

Strona 116

– 60 – ESC W xL xH yL yH dxL dxH dyL dyH [Function] Sets Print Area in Page Mode[Code] ASCII ESC W xL xH yL yH dxL dxH dyL dyHHexadecimal 1B 57 xL xH

Strona 117 - 3. Außenansicht und Bauteile

– 61 – ESC c 4 n [Function] Selects No-paper Sensor Valid for Print Stop[Code] ASCII ESC c 4 nHexadecimal 1B 63 34 nDecimal 27 99 52 n[Range] 0 

Strona 118 - 4. Betrieb

– 62 – ESC c 5 n ESC d n [Function] Enables/Disables Panel Switch[Code] ASCII ESC c 5 nHexadecimal 1B 63 35 nDecimal 27 99 53 n[Range] 0  n 

Strona 119

– 63 – ESC e n ESC f t1 t2 [Function] Print and N-line Reverse Paper Feed [Code] ASCII ESC e nHexadecima l 1B 65 nDecimal 27 101 n[Range] 0  n 

Strona 120

– 64 –ESC p m t1 t2[Function] Generates Specified Pulses[Code] ASCII ESC p m t1 t2Hexadecimal 1B 70 m t1 t2Decimal 27 112 m t1 t2[Range] m = 0, 1, 48,

Strona 121

– 65 –ESC q[Function] Release[Code] ASCII ESC qHexadecimal 1B 71Decimal 27 113[Outline] This command executes a release. The function can be selected

Strona 122 - Schnittstellenstecker

WARNING ● Never handle the equipment in the following manners, as it may break, become out of order, oroverheat causing smoke and resulting in fire o

Strona 123 - Ziehen und abschneiden

– 66 – ESC "t" n [Function] Selects Character Code Table[Code] ASCII ESC t nHexadecimal 1B 74 nDecimal 27 116 n[Range] 0  n  10[Out

Strona 124 - Modularstecker

– 67 – ESC u n [Function] Sends Peripheral Device Status[Code] ASCII ESC u nHexadecimal 1B 75 n Decimal 27 117 n[Range] n = 0, 48 [Outline] This comm

Strona 125

– 68 – ESC v [Function] Sends Paper Sensor Status[Code] ASCII ESC vHexadecimal 1B 76Decimal 27 118[Outline] This command sends the status of the pape

Strona 126 - Mindestens 3 cm

– 69 – ESC { n [Function] Selects/Deselects Inverted Print[Code] ASCII ESC { nHexadecimal 1B 7B nDecimal 27 123 n[Range] 0  n  255 [Outline]

Strona 127

– 70 – GS I n [Function] Sends Printer ID[Code] ASCII GS I nHexadecimal 1D 49 nDecimal 29 73 n[Range] 1  n  3, 49  n  51[Outline] Th

Strona 128 - 4.9 Bedienfeld

– 71 – GS a n [Function] Enables/Disables Automatic Status Sending[Code] ASCII GS a nHexadecimal 1D 61 nDecimal 29 97 n[Range] 0  n  255[Outl

Strona 129 - ❏ Den Drucker ausschalten

– 72 – 1st Byte (Printer Information)2nd Byte (Error Information)3rd Byte (Paper Sensor Information) Bit Status Hexadecimal Decimal 0 Unused 00 01 U

Strona 130

– 73 – 4th Byte (Paper Sensor Information) Bit Status Hexadecimal Decimal 0 Slip selected 00 01 Slip printable 00 0Slip unprintable 02 22 Undefined –

Strona 131

– 74 – GS r n n = 1, 49 : Paper sensor status [Function] Sends Status [Code] ASCII GS r nHexadecimal 1D 72 nDecimal 29 114 n[Range] 1  n  2,

Strona 132

– 75 – n = 2, 50 : Drawer kick connector status Bit Status Hexadecimal Decimal 0 Drawer kick connector No. 3 pin status = L 00 0Drawer kic

Strona 133 - ❏ BOF-Sensor

PRECAUTIONS FOR INSTALLATION • Do not use or store the equipment in a place exposed to fire, moisture, or direct sunshine, or in aplace near a heat

Strona 134 - 5. DIP-Schaltereinstellung

– 76 – 10. Character Codes Table 10.1 Codepage PC437 (USA, European Standard)

Strona 135 - 12345678910

– 77 – 10.2 Codepage Katakana (Japanese)

Strona 136

– 78 – 10.3 Codepage PC850 (Multilingual)

Strona 137

– 79 – 10.4 Codepage PC860 (Portuguese)

Strona 138 - 6. Schnittstelle

– 80 – 10.5 Codepage PC863 (Canadian-French)

Strona 139 - 6.2 Schnittstellenanschlüsse

– 81 – 10.6 Codepage PC865 (Nordic)

Strona 140 - 7.1 Modularstecker

– 82 – 10.7 Codepage PC852 (Eastern Europe)

Strona 141 - 7.2 Treiberschaltung

– 83 – 10.8 Codepage PC866 (Russian)

Strona 142 - 8. Wartung und Dienst

– 84 – 10.9 Codepage PC857 (Turkish)

Strona 143

– 85 – 10.10 Windows Codepage

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag